选择播放

嘟嘟韩剧网首页

正在播放: 请选择播放源
14 年前

视频简介

到底原片名Wah-Wah代表什么意思?原来指称叽哩咕噜的非洲土话,一方面摆明讽刺当地英国白人统治阶级明明鄙视却又刻意去亲近原住民的虚伪假面;另一方面对李察E葛兰来说,Wah-Wah是他烦恼苦闷时的忘情大喊,一种释放、一种情绪宣泄。集合了米兰达李察逊(Miranda Richardson)、茱莉华特丝(Julie Walters)及埃米莉华森三位杰出的英国女演员,李察E葛兰聪明又刻意地把琵琶别抱的生母、父亲新娶的继母两个身份代入政治批判。米兰达李察逊饰演的生母是个欲求不满的悲哀怨妇,担任殖民官的父亲(盖布瑞拜恩)象征着日渐萎糜的大英帝国,至于充满年轻活力却被当地保守上层阶级排挤的美国空姐继母,自然代表着美国新世界了。当剧情走到史瓦济兰脱离英国独立,主人翁瑞夫正巧也因为父亲健康一蹶不振而必须走出其羽翼,至此,政治暗喻已经非常明显了。独立的个体注定要脱离父权的五指山,生母早已离去,连继母也注定随着父亲过世而淡出瑞夫的生命。在结尾的画面里,所有中老年角色悄然退场后,只剩下三个年轻人的背影,然后瑞夫戴上了父亲那顶象征大英帝国旧日荣光的官帽……。故事发生在风景如画的西西里岛,贵族塞法罗男爵(马塞洛·马斯楚安尼 Marcello Mastroianni 饰)是一位没落的贵族,和妻子纱利雅(Margherita Girelli 饰)之间沉闷的婚姻让他感到十分的厌倦,再加上其美艳不可方物的表妹安吉拉(斯蒂芬尼娅·桑德雷莉 Stefania Sandrelli 饰)的不断勾引,塞法罗决心要甩掉纱利雅。可是,离婚在当时的意大利系违法行为,因此,想要从婚姻里脱身,塞法罗男爵只得另觅他径。 经过塞法罗男爵的种种“努力”,他终于将妻子杀死却只被判了极短的刑期,在铁窗之后,塞法罗男爵幻想着今后幸福生活的种种,心中不禁充满了希冀与兴奋。然而,当自由来临之时,他的生活真的会如同想象的一般美好吗?。

标签

儿童教育 军旅 儿童音乐